+  Mamjo Forum
|-+  Serieus» Moesje» Skrifi Sranantongo Bun
Username:
Password:
Advanced Search
Pages: 1 2 3 4 [5]   Go Down
  Reply  |  Print  
Author Topic: Skrifi Sranantongo Bun  (Read 27018 times)
Leraar
Guest
« Reply #60 on: 09-01-2007, 22:34:16 - GMT-1 »
Reply with quoteQuote

Les 11, skrifi Sranantongo bun,

In deze les bekijken we de volgende letters:
de s, de t, de v, de w, de x, de y en de z.

De s
De s van Sranantongo wordt genoemd a tapusten s [a tapoe-sting s].
De s van het Sranantongo klinkt als s van het Nederlandse stoel.

De s komen we tegen in bijvoorbeeld de volgende woorden:
wan spun [uitspraak: wang spoeng] = een lepel;
wan sturu [uitspraak: wang stoe-roe] = een stoel;
wan saka [uitspraak: wang sakka] = een zak;
wan sneki [uitspraak: wang sni-kie] = een slang;
wan basi [uitspraak: wang bassie] = een baas

Onthoud: Overal waar men in het Sranantongo een s-klank hoort, wordt een s geschreven.
= = = = = = = = = = = = =

De t
De t van het Sranantongo wordt genoemd a tapusten t [a tap-sting t].
De t van het Sranantongo klinkt als de t van het Nederlandse woord taal.

De t zien we bijvoorbeeld in de volgende wooorden:
wan tifi [uitspraak: wang tie-fie] = een tand;
wan tafra [uitspraak: wang tafra] = een tafel;
wan ston [uitspraak: wang stong] = een steen;
wan tiki [uitspraak: wang tie-kie] = een stok;
wan wortu [uitspraak: wang wortoe] = een woord

Onthoud: Overal waar men in het Sranantongo een t-klank hoort, schrijft men een t.
= = = = = = = = = = = = =

De v
De v wordt genoemd a tapusten v [a tap-sting v].
De v komt alleen in namen (en in buitenlandse woorden en namen) voor, zoals in : Victoria, Vivian, Vincent, Venetia, Eva, Evita
= = = = = = = = = = = = =

De w
De w van het Sranantongo wordt genoemd a mindriberesten w [a mieng-drie-biri-sting w].
De w van het Sranantongo klinkt als de w van het Nederlandse woord water;

De w zien we bijvoorbeeld in:
wan [uitspraak: wang] = één; een;
wasi [uitspraak: wassie] = wassen;
wini [uitspraak: wie-nie] = winnen;
wagi [uitspraak: wa-djie] = wagen;
weti [uitspraak: wittie] = cocaïne; wit
wortu [uitspraak: wortoe] = woord
wrokoman [uitspraak: wrokkomang] = werknemer; arbeider

Onthoud: Overal waar men in het Sranantongo duidelijk een w-klank hoort, schrijft men een w.
= = = = = = = = = = = = =

De x
De x wordt genoemd a tapusten x [a tap-sting x].
De x komt alleen in namen (en in buitenlandse woorden) voor, zoals in :
Xantippe, Xavi, Xioma, Xandra, Xenia,               Xander, Xena, enzovoorts.
= = = = = = = = = = = = =


De y
De y van het Sranantongo wordt genoemd a mindriberesten y [a mieng-drie-biri-sting y].
De y van het Sranantongo klinkt als de letter j in het Nederlandse woord jaar.

De y komen we tegen bijvoorbeeld in:
yesi [uitspraak: jissie] = oor;
yu [uitspraak: joe] = je, jij;
yari [uitspraak: ja-rie] = jaar;
yapon [uitspraak: jappong] = jurk;
yuru [uitspraak: joeroe] = uur

Onthoud:
Overal waar men in het Sranantongo duidelijk een j-klank hoort, wordt er
 een y geschreven..

= = = = = = = = = = = = =

De z
De z wordt genoemd a tapusten z [a tap-sting z].
De z komt alleen in namen (en in buitenlandse woorden) voor, zoals in :
Zorro , Zico, Zakaria, Zanzibar,  Zapara,
= = = = = = = = = = = = =

Oefening 10,
Vertaal de volgende woorden, vergeet niet het woord een ook te vertalen:
een tafel; een stoel; een jurk; een slang; een jaar; een medeklinker; een wagen;
een oor; een woord; een stok; een ding; een put; een nest; een klinker; een kamer.
Voobeeld: een stoel = wan sturu, enzovoorts.

Oefening 11, Schrijft de onderstaande woorden goed op:
kasi = wassen; wan span = een lepel; wan triki = een stok;
wan brokoman = een werknemer; wan steki = een slang; wan sdon = een steen;
wisi = winnen; teki grasi = deelnemen; wan losolinga = een neusring;
wan butu = een wortel; wan perki = een kerk; wan kokro = een moker.
Voorbeeld (antwoord): wasi = wassen, enzovoorts.

 cool  huh cheesy  cheesy kiss cool
Logged
Leraar
Guest
« Reply #61 on: 29-01-2007, 22:05:03 - GMT-1 »
Reply with quoteQuote

Hopelijk heeft iedereen alle lessen tot nu al goed onder de knie.

Neem jet tijd, lees elke les goed door en maak daarna de bijbehorende oefening.
Al je ooit iets hebt vergeten, geeft niet, ga rustig terug naar die les of bladzijde en leest het nog een keer.

Lukt het niet om in 1 keer het te begrijpen, geen ramp, laat het liggen en kom een volgende keer erop terug. Neem het dan nogmaals door totdat je dat betreffende stukje goed beheerst.

Succes!

De volgende lessen komen later.

 cool huh cheesy rolleyes smiley kiss angry
Logged
Marion
Guest
« Reply #62 on: 17-02-2007, 13:28:39 - GMT-1 »
Reply with quoteQuote

wist je dat?
Het eerste Spaanse woordenboek werd geschreven in 1492. Dat is natuurlijk ook het jaar waarin Christoffel Columbus Amerika ontdekte.  cool
Logged
Hardin
Guest
« Reply #63 on: 01-04-2007, 10:40:38 - GMT-1 »
Reply with quoteQuote

Even een blik op het Oude Engslse taal.
Tja, toen was het wel misschien in de zelfde stadium van ontwikkeling als het Sranantongo van nu; of misschien had het nog nieteens dat stadium bereikt. Toen dat men ook dat het geen taal was, net zoals enkelen  nog nog steeds over andere talen (die in ont-wikkeling) denken. 

  cool

Oud Engels naar Engels
Old English to English

Angelcynn: 1. England | 2. England | 3. English people
Angelþeod: 1. English people
Bethleem: 1. Bethlehem
Breten: 1. Britain, Great Britain
Buccingaham: 1. Buckingham
Dryhten: 1. God
Frigedæg: 1. Friday
abelgan: 1. angry, cross
abeodan: 1. advertise, announce, give notice | 2. give an account
abidan: 1. abide, expect, wait, await, wait for
ablawan: 1. blow
ablinnan: 1. cease, stop
aborgian: 1. advance, lend | 2. borrow, lend, loan
abrecan: 1. assault, storm | 2. assault, storm
abreotan: 1. destroy, quash | 2. kill, liquidate, slay
abreoþan: 1. abort, fail, miscarry
abutan: 1. about, round, around, towards
abysgian: 1. occupy, take
ac: 1. but
acan: 1. ache, be painful, hurt
acennan: 1. bear, give birth to
acennednes: 1. birth
acweccan: 1. agitate, shake, shock | 2. shake |
acwelan: 1. die, expire, pass away
acwellan: 1. kill, liquidate, slay
acwencan: 1. extinguish, put out
acweþan: 1. speak, talk
acyþan: 1. acquaint, let know, inform
adilegian: 1. destroy, quash
adl: 1. ailment, disease
adlig: 1. ill, sick
adon: 1. lay down, place, put, put down
adreogan: 1. overtake, pass by
adrifan: 1. chase away, drive away, expel
adræfan: 1. chase, drive, drive on, impel, shoo
adwæscan: 1. extinguish, put out
afæran: 1. alarm, frighten
ahreddan: 1. keep, save, rescue
allmectig: 1. almighty, all-powerful, omnipotent
an: 1. one
ancleow: 1. ankle
andleofen: 1. food | 2. food, nourishment
andswarian: 1. answer, reply, respond
andswaru: 1. answer, reply
andswerian: 1. answer, reply, respond
annes: 1. unity
ansien: 1. appearance, aspect, look, sight, view | 2. face
apa: 1. ape, monkey
apostol: 1. apostle
arcebiscop: 1. archbishop
ascian: 1. ask
asendan: 1. send, transmit
asettan: 1. lay down, place, put, put down
asmeagan: 1. account, consider, esteem, regard, take into account
assa: 1. ass, donkey
atimbran: 1. build, construct
awerian: 1. defend
awiht: 1. anything, something
ban: 1. bone
be: 1. according as, according to, as, by | 2. about, concerning
beam: 1. tree
bebyrgan: 1. bury | 2. bury, entomb, inter
becuman: 1. become, come about, grow, happen | 2. come about
beforan: 1. before, in front of
beginnan: 1. begin, commence, start
behat: 1. affirmation, promise
behatan: 1. promise
behindan: 1. behind
beliefan: 1. account, accredit, believe, deem
belifan: 1. remain, stay, stay over
bellan: 1. yell
Logged
Desperatly
Guest
« Reply #64 on: 09-05-2007, 08:11:13 - GMT-1 »
Reply with quoteQuote

ik heb echt genoten van die lessen want vaak wil je de woorden precies zo schrijven zoals het klinkt maar nu heb ik gezien dat dat hartstikke fout is!! voortaan schrijf ik dus tan bun en niet tang boeng. Het waren echt wijze lessen.

en het is wel degelijk een taal!!!!!!!!!! om trots op te zijn.

Keep up the good work.....is weer ff iets anders dan elkaar zwart maken en verrot schelden!!!

Yah bless smiley cheesy kiss
Logged
mamjo
Global Moderator
MamjoDon
*****

Mambini Lobi: +931/-124
Offline Offline

Posts: 49497



« Reply #65 on: 28-07-2007, 08:29:04 - GMT-1 »
Reply with quoteQuote

Omhoog
Logged
Resjel
Guest
« Reply #66 on: 30-07-2007, 09:23:26 - GMT-1 »
Reply with quoteQuote

lekker!!! rolleyes kiss
Logged
@ Leraar
Guest
« Reply #67 on: 07-08-2007, 04:07:55 - GMT-1 »
Reply with quoteQuote

Bent u overleden, of slechts met verlof?
Logged
ik wacht
Guest
« Reply #68 on: 02-03-2009, 20:53:30 - GMT-1 »
Reply with quoteQuote

Wanneer kom je weer met nieuwe lessen?Huh?
Ik wacht ongeduldig!!!!
Logged
zo
Guest
« Reply #69 on: 29-04-2009, 14:16:49 - GMT-1 »
Reply with quoteQuote

eindelijk iets intressant Wink
Logged
Rokie
Guest
« Reply #70 on: 11-01-2011, 11:40:36 - GMT-1 »
Reply with quoteQuote

Les 6, skrifi Sranantongo bun

In deze les bekijken we den tapusten f nanga g.

De f
De f wordt genoemd a tapusten f [a tap(oe)-sting f].
De Sranantongo f klinkt als f van het Nederlandse woord fijn.
De f zien wij in woorden als: forku = vork, fesi = gezicht, faya = vuur, kofi = koffie, fasi = wijze, fisi = vis, ferfi = verf, fromu = verwarren, frustu = verroesten

Onthoud: Overal waar men in het Sranantongo de f-klank hoort, wordt een f geschreven.

De g
De g wordt genoemd a tapusten g [a tap(oe)-sting g]
De Sranantongo g klinkt als de g van het Franse woord gâteau of als de g in het Engelse woord garden, maar ...in Sranangtongo in beide gevallen als de g van zingen!
De g komen we tegen in woorden als: grabu = grijpen, gotro = goot, gro = groeien, Gado = God, grati = glad, gwe = weggaan,  grofu = ruw, griti = raspen, grebi = graf, grun = groen,

Oefening 7:
Vertaal vier van de onderstaande woorden in het Sranantongo:
Gaan, vinden, gierig, veter, rijkdom, feest, gierig, hoe, groen, fiti, weggaan, ver.

 :clap2:  :roos:     :roos:     :roos:    :clap2:


 
Logged
Drs
Guest
« Reply #71 on: 11-04-2013, 04:45:56 - GMT-1 »
Reply with quoteQuote

Deze topic is een beetje in de vergetelheid geraakt, maar ik wil graag aangeven dat het de officiele spelling is die bij wet is vastgelegd, en die in boekvorm te verkrijgen is (in ieder geval moet zijn) op het ministerie van Onderwijs in Suriname.
Logged
Pages: 1 2 3 4 [5]   Go Up
  Reply  |  Print  
 
Jump to: